Nie będę ściemniał – o Damienie nie słyszałem wcześniej zupełnie, choć teraz na pewno nie jest dla mnie wokalistą jednej piosenki. Mam jego płyty i uwielbiam wiele kawałków, które się na nich znajdują. Mam czasem fazę na takie spokojnie, melancholijne, wręcz smutne kawałki akustyczne. Pierwszy był chyba najsłynniejszy “Blower’s Daughter”, którą to piosenkę usłyszałem po raz pierwszy ponad 10 lat temu przy okazji oglądania filmu “Closer” (swoją drogą niesamowicie go wielbię). W przeciwieństwie do poprzednich filmów, o których pisałem w songbooku, tu nie mam wątpliwości, że jest to film świetny. Julia Roberts, Natalie Portman, Jude Law, Clive Owen. A piosenka? No cóż, jest totalnie hipnotyzująca i tworzy razem z filmem niesamowity komplet. Zresztą zobaczcie teledysk przeplatany scenami z filmu:

Ale przejdźmy do znaczenia słów. Ja dowiedziałem się o nich stosunkowo niedawno i byłem w szoku, bo to naprawdę niewiarygodna historia. Piosenka kojarzyła mi się zawsze z filmem i była jedną z wielu Piosenek O Miłości Ze Skomplikowanymi Słowami. A raczej o rozstaniu. Jest ich sporo. Wiele wersów nie budziło moich wątpliwości.

And so it is
Just like you said it would be
Life goes easy on me
Most of the time

To chyba dość jasne. Jest ok, pozbierałem się, życie zbytnio mnie nie kopie. Przez większość czasu.

I can’t take my eyes off  you
I can’t take my eyes off  you

Ech, to akurat zrozumie każdy kto przeżył niezbyt szczęśliwe rozstanie ;)

‘Til I find somebody new

No nie może się chłopak pozbierać.

Ale co oznaczają słowa piosenki z tytułowym “blower’s daughter” w środku? Tego kompletnie nie wiedziałem, choć starałem się szukać znaczenia tych słów w sieci. Aż w końcu… w końcu znalazłem historię, którą rzekomo Damien opowiadał na jednym z koncertów. Brzmi niesamowicie.

Otóż pracował on swego czasu w call center. Któregoś dnia zadzwonił pod jeden z adresów i usłyszał w słuchawce hipnotyzujący głos damski. Głos córki osoby do której miał się dodzwonić. Nie powinien był tego robić, ale zaczął z nią gadać dłużej i dłużej. Wydzwaniał częściej – rozmawiali ze sobą długo i często. Aż pewnego dnia nikt nie odpowiedział.

Rice był na tyle zdesperowany, że po kilku dniach wydobył adres, pojechał i ukrył się w krzakach. Aż w końcu usłyszał głos – szesnastolatki żegnającej się z mamą i biegnącej do szkolnego autobusu. Tak – jego tajemnicza miłość okazała się szesnastolatką, a on pełen sprzecznych myśli uciekł i zwolnił się z rzeczonej firmy. To była końcówka lat 90, miał on więc jakoś prawie 30 lat. Ach właśnie, “blower” to w angielskim slangu telefon.

No cóż. Pewnie mało kto z was (o ile ktokolwiek) ma jakieś powody, by identyfikować się z akurat tą sytuacją, ale jest to na tyle piękna piosenka o miłości, rozstaniu, tęsknocie i próbie zapomnienia, że trzeba ją znać. I te smyczki w tle…

Ach chwyty i covery. Co do chwytów i śpiewania – kurcze trudno się ją wykonuje, bo Damien strasznie wysoko wchodzi w niektórych momentach. Ale da się.

E
And so it is
	             As
Just like you said it would be
	     Bs
Life goes easy on me
As	   E
Most of the time
    E
And so it is
	  As
The shorter story
	  Bs
No love, no glory
	  C#m
No hero in her sky

	A
I can't take my eyes off of you
	   G#m
I can't take my eyes off you
	   F#m
I can't take my eyes off of you
	   E
I can't take my eyes off you
	   As            Bs
I can't take my eyes off you
	   As
I can't take my eyes...As, Bs, E

Oraz covery. Ten chyba jest najlepszy :)

https://www.youtube.com/watch?v=dV7yUhBMqj4

To jeden z tych wykonów w programach idolopodobnych, gdzie ciary ciary ciary. Wow :) I serio, przy całej mojej miłości do Damiena – Matt śpiewa to tak, że chyba przerósł mistrza :)

Oraz wykonanie portugalskie, które bardzo lubię:

 

No i oczywiście playlista, jeśli ktoś jeszcze jej nie ma:

 

Podziel się!

Udostępnij notkę znajomym: